Thank you so much for posting these pictures to your web site. It was a pleasure meeting you when you visited Mandeville. I hope you enjoyed our music. We certainly enjoyed playing for you.
As I mentioned, my grandparents came from Palermo. Our original family name is Artale.
Best wishes,
Mike
Gradita visita di Pierino Bertucci con la moglie Dolly e di Antonino Bertucci con la moglie Peggy ieri a Mandeville, in casa di Maria Compagno Bertucci.
La giornata è stata allietata da piacevoli ricordi e di esperienze rimasti sempre nitidi nella mente di Pierino. Ricordi che non svaniscono mai e che conserva sempre in fondo al cuore, legati alla vita vissuta ad Ustica (“la Sua Amata Isola”) …
“Il passato è ricordo e il futuro oblio. E noi oscilliamo sempre tra le due cose.”…
(Josephine Hart)
COMMENTO:
Ho provato un grande piacere a rivedere le foto di Pierino con la sua Dolly. Sarebbe bello poterli rivedere ad Ustica……….un abbraccio simbolico da tutta l’isola a tutti i nostri usticesi di oltre oceano.
Un mondo di auguri per tutti.
Salvo
Ti riconosci in questa foto o riconosci qualcun’altro? Contribuisci a dare un nome ad ogni volto …Grazie
[ id=6717 w=320 h=240 float=center]COMMENTO:
Dalla California Agostino Caserta
Bella foto, fatta quasi sicuramente con l’autoscatto, alcuni si sforzano per entrare in obiettivo e ci riescono e qualchuno si distrae, in occasione del compleanno di un bambino figlio di militari dell’aviazione di stanza al vecchio Semaforo, ora “Palla”. Da sinistra Anna Giuffria, Teresa Caserta, Maria Caserta,Rosa Bertucci, Carolina Bertucci, Angela Ailara, Agostino Caserta (io), La mamma del festeggiato ( forse moglie maresciallo Garito ), due militari, Diego Lavalle, Garito, Armando Caserta
Nuccio
Amicizia. Una nave abbastanza grande per portare due persone quando si naviga in buone acque,
ma riservata a una sola quando le acque si fanno difficili.
Friendship. A ship big enough to carry two in fair weather,
but only one in foul.
Ambrose Bierce
A Gaetano Russo e
a Pierina Nardi i Migliori
Auguri di Buon Compleanno
————–
Oggi si festeggia S. Romano.
Auguri a tutti coloro che festeggiano
il loro Onomastico sotto questo Nome
I am sorry to have delayed this email, but I met you at the Bocce Club in Metairie, LA., and wanted to wish you well on your stay here in America.My name is Dede, and I was the young lady you’d met that great night in January.:)
You and your wife and Ms. Maria Compagno are such gems, and your love and care for the sweet Island of Ustica is admirable.
Your lively spirit and wonderful love of life show in your character, and I will hope to one day see you again whether it be in America or Ustica.
With Maria’s welcome, I hope to join the San Bartolomeo Society here in New Orleans, and would love to find more upon the Favalora family tree.
You and your wife take care, Pietro.
Keep in touch.
If ever you need an American writer for any purpose, let me know.
I am a freelance writer, and currently working on my first novel, a romance entitled ‘Imparadise’ which is set around a Louisiana plantation.:)
Wish me luck, and I wish you luck!
Best wishes,
Dede
For translation click the desired flag
Rientrati a New Orleans siamo alle prese con i festeggiamenti di Carnevale (Canival Parade).
Il Carnevale, specie a New Orleans e dintorni è gioia, divertimento, tradizione, cultura, ma anche trasgressioni … che rispecchiano le realtà quotidiane.
I carri allegorici di cartapesta sfilano per le vie dei paesi accompagnati da gruppi di giovani, organizzati in associazioni culturali e scuole di ogni ordine e grado, che partecipano numerosi, sviluppando temi diversi della tradizione carnevalesca locale. Elemento distintivo del Carnevale è rappresentato dal “Throws” (getto), il lancio di quintali di collane, peluches, bicchieri di plastica, palloni e tanti gadget dai carri allegorici.Chi ha la possibilità allestisce barbecue mobili per preparare panini con hamburg, salsicce e carne in genere.
P.S. Anche in questa occasione abbiamo incontrato quattro famiglie con radici usticesi (foto n. 02 – 10 Bertucci – 18 e 19)
Le foto sono state scattate nella cittadina di Chalmette, LA
[nggallery id=275]Commento:
Dalla California Agostino Caserta
Bellissima foto storica, oggi non so se la processione del Venerdì Santo sia cosi solenne e faccia il giro del paese… Gli apostoli erano tutti rappresentati da adulti (di una certa eta’), i ragazzini suonavano le “troccole”. Da sinistra si riconosce come apostolo Pietro Compagno, quindi come accompagnatore della ” Vara ” Giacomino Picone con dietro Apostoli : Francesco Maggiore, Vito Longo ( Vitu ‘u pazzu ) appassionato della Divina Commedia, che conosceva quasi tutta a memoria, accompagnatore Giuseppe Licciardi (Pellescecco), Apostoli : Francesco Basile ( ‘U Bummulinu ), Nino Giardina ( Napuliuni ) Nino Di Lorenzo (a quei tempi campione per raccogliere ricci : ai Sidoti una ” cartedda ” di ricci, solo con una falce e senza maschera e pinne in 15 minuti ) e Bartolo Longo e Giovanni Di Mento ( detto Giuvanninu u spagnolu ).